The Land of the House of Omri
The Assyrians did not call the Israelites by any Hebrew names. They used
a different language and hence a different name: "The usual term
for the Kingdom of Israel in the Assyrian inscriptions is not this
[Israel].... The ordinary designation was rather... 'Land of the House
Omri [mat bit-Humri]'" (Eberhard Schrader, The
Cuneiform Inscriptions and the Old Testament, vol. 1, p. 177).
Recall from chapter one that King Omri of Israel reigned for 12 years.
Yet, in that time, he earned quite a name for himself--by moving
Israel's capital to Samaria, subduing the Moabites, etc.--enough to
perpetuate his name through other dynasties.
James Hastings comments, "Omri seems to have been an able soldier
and he subdued Moab to Israel. This is acknowledged by the Moabite King
Mehsa in an inscription which has come down to us ["Moabite
Stone"].... The Assyrians first became acquainted with Israel in
the time of Omri, and they call the country of the Ten Tribes of
Israel 'the land of the house of Omri' even after the extinction of
his dynasty" ("Omri," Dictionary of the Bible,
vol. 1, p. 668).
"Omri [was]... the founder of one of the greatest dynasties of
Israel.... Although little is preserved of Omri's history, the fact
that the Northern Kingdom long continued to be called by the Assyrians
after his name is a significant indication of his great reputation"
("Jews," Encyclopaedia Britannica 11th ed., vol. 15, p.
377). In fact, the Assyrians continued to call Israel by the term "mat
bit-Humri" for over 200 years after his death (c. 874 B.C.).
"In Assyrian inscriptions from the time of the Jehu dynasty and
even afterward... not only is Jehu called 'son of Omri' (mar Humri)
but even the whole of the N Kingdom of Israel is referred to as
'house of Omri'.... The international reputation of the Omride
dynasty is reflected in this development from a dynastic appellation to
the name of a country" (Anchor Bible Dictionary, vol. 5, p.
19).
But notice the following account from another source: "Payment of
tribute by Iaua (Jehu), the son of Khumri (Omri) who brought [to
the Assyrian king] silver, gold, lead, and bowls, dishes, cups, and
other vessels of gold. The description 'Son of Khumri' is thought
merely to show that Jehu was an Israelite, because Israelitish
territory was called [by the Assyrians] 'bit-Khumri'" (Luckenbill,
Ancient Records of Assyria and Babylonia, vol. 1, p. 46).
The spelling of "Omri," then, varies in its transliteration by
scholars into English. So which name is right? Omri, Humri or Khumri?
Actually, they all are! In antiquity, and in more recent centuries as
well, the reduction of oral language into written text opened the door
to a variety of possible spellings for some words (e.g. site or
sight, centre or center). Easy access to stylebooks, dictionaries and
computerized spell-checking are modern conveniences.
To better understand how "Omri" might have been pronounced
anciently, we must learn a few things about Semitic languages like
Hebrew. For instance, totally unlike English, ancient Semitic languages
(and modern ones like Arabic) were constructed of "roots" made
up of consonants only, with no vowels. If English followed the same
system, the word "run" would be spelled "rn," and
the word "love" would become "lv." Also, Semitic
languages shared some "root" words in common and speakers
didn't hesitate to adopt another Semitic language's word into their
vocabulary. Thus the word for "son" (Heb. ben) becomes
in Aramaic, bar (Davidy, p. 176).
The root word for "Omri" is composed of the three Hebrew
letters ayin, mem and resh, with a final yud
indicating the vowel, long e (the "i" in English is pronounced
"ee" in Hebrew). Of critical importance is how the first
consonant of the Hebrew root for "Omri"--the letter ayin-was
pronounced by their Semitic cousins, the Assyrians and the Babylonians.
"The name 'Eri' [Gen. 46:17] in Hebrew begins with an 'Ayin'
letter. This letter may be described as a soft guttural and is sometimes
transliterated as 'H' as in 'Hebrew' (Ivri), or some other vowel and
at other times as a 'G' as in 'Gaza' for 'Aza.' In the Caucasus
area a similar sound receives a harsher emphasis and therefore the
likelihood that the 'Ayin' was pronounced as a 'G' becomes more
probable. Also some indications exist that the Assyrians and Persians
rendered Semitic words beginning with 'Ayin' as if with an initial 'G'
sound" (p. 156).
"Omri was likewise pronounced in accordance with the older system,
before the [Hebrew letter] ghain became ayin. Humri
shows that they said at that time Ghomri" (Dr. Pinches,
The Old Testament in the Light of the Historical Records and Legends of
Assyria and Babylonia, 3rd ed., 1908, p. 339). The clearest way to
prove the initial hard "g" sound is that the Hebrew
spelling of the doomed city of "Gomorrah" begins with the same
three root consonants that Omri does. Consequently, it is entirely
reasonable to expect the Persians of the time of Darius the Great to
take the Hebrew letters in "Omri"--(g)ayin, mem, resh
and yud (G, M, R, I)--and pronounce the word "Gimiri"--the
very way the name of the Cimmerians appears on the Behistun Rock
Inscriptions!
So here we have people from the "land of the house of Omri"
(Israel) called Ombri, Ghomri, Khumri, Humri, Gimiri, Gimarrai,
Kimmerioi, Cimmerians and Cimbri. As we've learned, the British people
who today inhabit Wales still call themselves the Cymry or Kymry!
Appian, we know, linked the Cimmerian people with the Celts.
Etymology in Celtic Names
The Cimmerians or Celts have also been known as the Keltae, Geltae,
Galatae, Galatians, Goidels, Gauls and Gaels. Where did these names come
from? The Cimmerians in Armenia were later joined from the southeast by
westward-advancing Scythians from Medo-Persia--i.e. Israelites from
around Samaria (taken in the second captivity). However, the
Cimmerians were first established as those people who had been
carried away in Israel's first Assyrian captivity, known as the
"Galilean Captivity," from the northern and eastern regions of
the Northern Kingdom--the lands of GALILEE and GILEAD! (There was a
practice of attaching "gilead" as a suffix to places, e.g.
Jabesh-gilead and Ramoth-gilead.) In the Trans-Jordan area was also the
tribe of GAD.
Just to the east of the Sea of Galilee we still find the GOLAN Heights.
The Hebrew Golan means "their captivity" and comes from
the word Golah, meaning "captive" or "exile"
(Enhanced Strong's Lexicon). Arthur Spier, Jewish author of A
Comprehensive Hebrew Calendar, says that "Golah" referred
to those Israelite "communities living beyond the confines of
Israel" (p. 62). Galilee, Gilead, Gad, Golan and Golah are all
possible etymological roots for Galatae, Goidels or Gauls--the Celtic
people!
Remember too that in Spain these people were Celtiberians or just
Iberians--as the Israelites living just north of Armenia were also
called. Iber-ia is "land of Iber." Based on what we now
know of these people, we can easily see that "Iber" is almost
identical with "Eber" or "Heber"--that is,
"Hebrew," which sounds very close to "Ibheriu," the
ancient name of Ireland (Heb. Ivri = ancient Gaelic Iveriu).
The "Emerald Isle" was also known as Ivernia, Hibernia, Iberon,
Ierne, Erin, Eire, Ire-land.
Immediately west of northern Scotland, the Hebrews probably gave their
name to the islands called the Hebrides. In northeast Spain, the Ebro
River was most likely named after them. It is probable that Israelite
mariners brought the name Hebrew to the Iberian Peninsula. And, since
the northern Danites dwelling near the Phoenicians lived in the region
of Galilee, they may also have brought such Celtic names as Galacia
(northwestern Spain) and Portugal ("Port of the Gaels"). These
names may also have been brought by the transcontinental Celts.
"In Isaac Your Seed Shall Be Called"!
We saw back in chapter one that before Abraham's son, Isaac, was born,
God gave this solemn prophecy: "For in Isaac your seed shall be
called" (Gen. 21:12)! It is repeated twice in the New Testament
(Rom. 9:7; Heb. 11:18). But how would Almighty God fulfill that ancient
prophecy? How would Isaac's sons be called after the name of their
ancestor?
In the Old Testament, the people of Israel were generally called the
"House of Israel" (Heb. beit Yisrael) and, quite
frequently, the "House of Jacob" (Heb. beit Ya'akov).
However, they were also referred to as the "House of Isaac"
(Heb. beit Yitzak, Amos 7:16).
About 751 B.C. (30 years before the Assyrian deportation of the northern
tribes to Media) the Prophet Amos said, "The high places
[idolatrous shrines] of Isaac shall be desolate, and the
sanctuaries of Israel [at Dan and Bethel] shall be laid
waste" (v. 9). In that scripture, "Isaac" and
"Israel" both refer to the same people--the people of Israel.
Amos also stated, "And the LORD said to me, 'Go, prophesy to My
people [the Northern Kingdom of] Israel'" (v. 15). Amos then
told Amaziah, king of Judah, "Now therefore, hear the word of the
LORD: You [Amaziah] say 'Do not prophesy against Israel, and do not spout
against the HOUSE OF ISAAC'" (v. 16).
Notice that the people of the Kingdom of Israel were being called the
"House of Isaac" a few decades before the Northern
Kingdom was destroyed and its people taken captive. Those Israelites
would have told their captors that they were the people of "Beit
Yitzak." Since the Assyrian language was a Semitic tongue akin to
the Hebrew language, the Assyrians may well have referred to the
captives of the House of Israel by not only the name "House of Omri,"
but also the "House of Isaac"!
Then after Israel's national captivity, what did the large
majority of Israelites end up being called by the Persians and others?
"Sacae" or "Sakai." Earlier we quoted a passage from
Sharon Turner's History of the Anglo-Saxons showing part of
Armenia being named "Sacsina" after them--a term parallel with
the "Saxons." Let's look again at the relevant sentence here
showing the development of the word "Saxon": "Sakai-Suna
or the Sons of Sakai [Sakai-sons] abbreviated into Saksun,
which is the same sound as Saxon, seems a reasonable etymology of the
word 'Saxon'" (p. 87).
Now where did this word Sakai or Sacae come from? "SACCAE
was the contemporary Middle Eastern term for Scyth and the name is
believed to be a DERIVATIVE OF 'ISAAC'" (Davidy, p. 128).
Doesn't it make sense, then, that "SAXONS" is simply a logical
linguistic corruption of "ISAAC'S SONS."
In pronouncing the Hebrew word for Isaac, Yitzak, it is easy to
see how the first syllable could be dropped over time. In American
English, the first "o" in the word "oppossum" is no
longer pronounced by many people. Other word corruptions are more
dramatic--a "telephone" is now simply a "phone." A
"refrigerator" is a "fridge." Instead of sending
"facsimiles," we send "faxes." Most nicknames derive
from the same shortening of words. For instance, women named Elizabeth
are often called "Liz" or "Beth."
But perhaps the most poignant example of this for our purposes is what
the Assyrians (whose court language was Semitic) did with the
word Israel (Heb. Yisra'el). Notice how they referred to King
Ahab of Israel in ancient documents: "A-ha-ab-bu Sir-'i-la-a-a"
(cf. Pritchard, Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old
Testament, pp. 277-281). They clearly dropped the Yi from Yisra'el
(or the "I" from Israel)! Wouldn't the same be true of Yitzak?
Based on all we've seen, more than likely! The Yi would be
dropped, leaving Tzak (or the "I" dropped, leaving Saac
or the plural Saccae).
The name Saccae occurs in numerous other forms besides Sakai, Sakai-Suna,
Sacsina and Saxons. They were also known as Sakki, Sagettae, Massagetae,
Getae, Geats, Goths, Sacai, Scyths, Scythians, Scolotoi, Scuths, Scuits
and Scots. So not only is Isaac's name to be found in the modern Saxons,
it is the "parent" name of all these listed names. Scotland,
Skaane and Scandinavia are named after the Scythians--and
thus Isaac!